Chaque année, de nouveaux mots intègrent le dictionnaire français. Du coup, après le mot « go » désignant petite amie, le Petit Robert vient d’intégrer un nouveau mot ivoirien.
Le jargon ivoirien (le nouchi) ne cesse de prendre de l’ampleur. Ce pidgin du français et des langues locales Ivoiriennes devient de plus en plus mondial, au point de voir ses mots être présents dans les dictionnaires.
C’est le cas du mot « brouteur » qui vient d’être intégrer dans le célèbre dictionnaire. Ce terme a été créé par les Ivoiriens peu après les années 2000 pour qualifier un groupe de personnes se servant d’Internet pour arnaquer d’autres individus. Il s’agissait, plus simplement, d’une forme d’appellation de la cybercriminalité ou cyber-escroquerie.
Dans le Petit Robert, le dictionnaire français, le mot brouteur signifie : escroc qui piège ses victimes sur Internet. Le mot s’accorde en genre et en nombre.